【歌詞・和訳】Mariah Carey - Obsessed (2009)
【歌詞・和訳】Mariah Carey - Obsessed (2009)
English Lyrics & Japanese Translation
[Intro: Mariah Carey & The-Dream]
I was like, "Why are you so obsessed with me?"
「なんでそんなに私に執着するの?」って感じ
So, oh, oh-oh-oh
だから ねえ…
So, oh, oh-oh-oh
だから ほら…
So, oh, oh-oh-oh (Will the real MC please)
だから…(本物のMCはどこ?)
So, oh, oh-oh-oh (Step to the mic?)
だから…(マイクの前に来なよ)
So, oh, oh-oh-oh (MC, MC)
MC、MC
So, oh, oh-oh-oh (You need a MC)
MCが必要でしょ
So, oh, oh-oh-oh (Place to be)
ここが その場所
So, oh, oh-oh-oh (MC, the MC)
MC、ザ・MC
[Verse 1: Mariah Carey]
All up in the blogs sayin' we met at the bar
ブログじゃ
「バーで会った」なんて書いてるけど
When I don't even know who you are
あなたが 誰かも知らない
Sayin' we up in your house, sayin' I'm up in your car
「家に行った」「車に乗った」って
言ってるけど
But you in L.A., and I'm out at Jermaine's
あなたはLA
私はジェルメインのとこ
I'm up in the A, you so, so lame
私はアトランタ
あなた ダサすぎ
And no one here even mentions your name
ここじゃ
誰も あなたの名前なんて出さない
It must be the weed, it must be the E
きっと ハイになってるだけ
'Cause you be poppin', heard you get it poppin'
調子に乗ってるって
噂は聞いたけど
[Chorus: Mariah Carey]
Why you so obsessed with me?
なんでそんなに私に執着するの?
Lyin' that you're sexin' me, when everybody knows
私と関係あるなんて 嘘ついて
みんな分かってるのに
It's clear that you're upset with me
私に イラついてるの
丸わかり
Finally found a girl that you couldn't impress
ただ 落とせない女に
出会っただけ
Last man on the earth, still couldn't get this
地球最後の男でも
私には無理
You're delusional, you're delusional
妄想してる
現実 見なよ
Boy, you're losin' your mind
正気じゃない
Why you wastin' your time?
なんで 時間の無駄をしてるの?
See right through you like you're bathin' in Windex
ガラス越しみたいに
全部 お見通し
[Verse 2: Mariah Carey]
You on your job, you hatin' hard
仕事もしないで
文句ばっかり
Ain't gon' feed you, I'ma let you starve
相手にしない
勝手に干からびて
Graspin' for air, I'm ventilation
息できない?
私は酸素
You out of breath, hope you ain't waitin'
息切れして
まだ期待してる?
Tellin' the world how much you miss me
世界中に
私が恋しいって言ってるけど
But we never were, so why you trippin'?
そもそも
何もなかったでしょ
You a mom-and-pop, I'm a corporation
あなたは 個人店
私は 大企業
I'm the press conference, you a conversation
私は 記者会見
あなたは ただの噂話
[Outro: Mariah Carey]
Why you so obsessed with me?
なんでそんなに私に執着するの?