【歌詞・和訳】Usher, Alicia Keys - My Boo (2004)
Usher(アッシャー)とAlicia Keys(アリシア・キーズ)が共演した
「My Boo(2004)」の歌詞・日本語和訳を掲載しています。
この曲は、昔から特別な存在だった相手への想いをテーマに、
「時間が経っても消えない絆」「離れていても心はつながっている」
という感情を描いたスムースなR&Bデュエットです。
歌詞では、それぞれ別の人生を歩みながらも、
「困ったときに思い浮かぶのはあなた」
「恋人ではなくても、唯一無二の“my boo”」
という大人の関係性と未練にも似た愛情が静かに語られています。
2004年に全米Billboard Hot 100で1位を獲得したヒット曲で、
Usherの柔らかな色気とAlicia Keysの誠実で温かい歌声が重なり、
友情と恋愛の境界線にある感情をリアルに表現した一曲です。
英語歌詞のニュアンスを丁寧に汲み取った読みやすい和訳で紹介します。
【歌詞・和訳】Usher, Alicia Keys - My Boo (2004)
アーティスト情報【Usher】(クリックで開く)
Usher(アッシャー)は、テキサス州ダラス出身でアトランタ育ちのR&Bシンガー/ソングライター、ダンサー。 1990年代後半から2000年代にかけてR&Bの黄金期を築いた中心人物の一人であり、 卓越した歌唱力、表現力、そしてダンスパフォーマンスを兼ね備えたエンターテイナーとして 世界的な成功を収めている。
アーティスト名:Usher(アッシャー)
本名:Usher Raymond IV
出身:アメリカ・テキサス州ダラス(育ちはジョージア州アトランタ)
生年月日:1978年10月14日
ジャンル:R&B、ソウル、ポップ、ヒップホップ
【主な受賞・記録】
- グラミー賞:通算8回受賞
- 2005年 第47回グラミー賞「最優秀R&Bアルバム賞」受賞(『Confessions』)
- 「Yeah!」「Burn」「Confessions Part II」などが全米1位を獲得
- アルバム『Confessions』(2004年)は全世界で約2000万枚以上を売り上げ
- Billboard Hot 100で通算9曲のNo.1ヒットを記録
【ここだけは押さえたいポイント】
- 10代でデビューし、90年代後半からR&Bシーンの第一線で活躍。
- セクシーさと繊細さを併せ持つ歌声で、男性R&Bのスタイルを更新。
- ダンスと歌を融合させたライブパフォーマンスは業界内外で高く評価。
- Justin Bieberなど後進アーティストの育成にも関わり、影響力は非常に大きい。
- 2000年代R&Bを象徴する存在で現在も全米を代表するシンガーとして人気を博してくる。
アーティスト情報【Alicia Keys】(クリックで開く)
Alicia Keys(アリシア・キーズ)は、アメリカ・ニューヨーク州出身のR&Bシンガー/ソングライター。 クラシックピアノを基盤とした音楽性と、力強くソウルフルな歌声で高い評価を受け、 2000年代以降のR&B/ソウルシーンを代表する存在として活躍している。
アーティスト名:Alicia Keys(アリシア・キーズ)
出身:アメリカ・ニューヨーク州
生年月日:1981年1月25日
ジャンル:R&B、ソウル、ネオソウル
【ここだけは押さえたいポイント】
- 7歳からクラシックピアノを学び、高い音楽的素養を持つ。
- デビュー作『Songs in A Minor』でグラミー賞5部門を受賞。
- ピアノ弾き語りを軸にしたソウルフルなスタイルが特徴。
- 社会的メッセージや女性の自立をテーマにした楽曲も多い。
- R&Bとクラシック/ソウルを融合させた独自の音楽性で支持を集めている。
English Lyrics & Japanese Translation
[Intro: USHER, Alicia Keys, USHER & Alicia Keys]
There's always that one person that will always have your heart
誰にでも、ずっと心を奪われたままの“特別な人”がいる
You'll never see it comin' 'cause you're blinded from the start
最初から夢中で、気づかないうちにそうなってる
Know that you're that one for me, it's clear for everyone to see
あなたが私にとってその人だって、誰の目にも明らか
Ooh, baby, ooh, yeah, uh, uh, uh
ああ、ベイビー…
You gotta rock away to this one, you will always be my boo
この曲に身を任せて揺れてほしい、あなたはいつだって私の“ブー”
See, I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh
他の人のことは知らないけど、私たちのことなら分かってる
It's the only way we know how to rock
これが、私たちなりの生き方
I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh
周りは関係ない、私たちのことだけ
It's the only way we know how to rock
それが、私たちのスタイル
[Verse 1: USHER]
Do you remember, girl?
覚えてる?
I was the one who gave you your first kiss
君に初めてキスしたのは、俺だった
'Cause I remember, girl
だって、俺は覚えてる
I was the one who said, "Put your lips like this"
「こうやって唇を合わせて」って教えたのも俺
Even before all the fame and people screamin' your name
有名になる前、みんなが君の名前を叫ぶ前から
Girl, I was there when you were my baby
君が俺の大切な存在だった頃、俺はそばにいた
[Chorus: USHER & Alicia Keys]
It started when we were younger, you were mine (My boo)
若い頃に始まった恋、あなたは私のものだった
Now, another brother's taken over, but it's still in your eyes (My boo)
今は別の人が隣にいるけど、目を見れば分かる
Even though we used to argue, it's alright (It's alright, girl, that's okay)
ケンカもしたけど、それでもいい
I know we haven't seen each other in a while
しばらく会ってないけど
But you will always be my boo
それでも、あなたはずっと私の“ブー”
I was in love with you when we were younger, you were mine (My boo)
若い頃、確かに愛し合ってた
And I see it from time to time, I still feel like (My boo)
今でも時々、その気持ちがよみがえる
And I can see it no matter how I try to hide (I can't hide it, my boo)
どんなに隠そうとしても、気持ちは目に出てしまう
And even though there's another man who's in my life
今、私の人生には別の人がいるけど
You will always be my boo
それでも、あなたは特別な存在
[Verse 2: Alicia Keys with USHER]
Yes, I remember, boy
ええ、覚えてるわ
'Cause after we kissed, I could only think about your lips
キスしたあと、あなたの唇のことしか考えられなかった
Yes, I remember, boy
もちろん覚えてる
The moment I knew you were the one I could spend my life with
この人と人生を共にできるって、確信した瞬間
Even before all the fame and people screamin' your name
有名になる前から
I was there
私は、あなたのそばにいた
And you were my baby
あなたは、私の大切な人だった
[Chorus: USHER, Alicia Keys & USHER & Alicia Keys]
It started when we were younger, you were mine (My boo)
若い頃に始まった恋、あなたは私のものだった
Now, another brother's taken over, but it's still in your eyes (My boo)
今は違う人がいるけど、その想いは目に残ってる
Even though we used to argue, it's alright (My boo)
ぶつかり合った日々も、今となっては大切な思い出
I know we haven't seen each other in a while
長い間、会ってないけど
But you will always be my boo
それでも、あなたはずっと特別
I was in love with you when we were younger, you were mine (My boo)
確かに愛してた、あの頃
And I see it from time to time, I still feel like (My boo)
今も、時々その気持ちが戻ってくる
And I can see it no matter how I try to hide (My boo)
隠しても、想いは消えない
And even though there's another man who's in my life
別の人と生きていても
You will always be my boo
あなたは、私の愛しい人
[Bridge: USHER & Alicia Keys]
Oh, my, oh, my, oh, my, oh, my, my boo
ああ…私の愛する人
My, oh, my, oh, my, oh, my, oh, my boo
ねえ…ずっと心にいる人
[Chorus: USHER & Alicia Keys]
It started when we were younger, you were mine (My boo)
若い頃に始まった、あの恋
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (My boo)
今は別の人がいても、想いは消えない
Even though we used to argue, it's alright (My boo)
すべてが、今では大切
I know we haven't seen each other in a while
しばらく会ってなくても
But you will always be my boo
あなたは、永遠に特別な存在
[Outro: USHER]
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
他の人は知らないけど、俺は俺たちのことを知ってる
It's the only way we know how to rock
これが、俺たちのやり方
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
周りは関係ない
It's the only way we know how to rock
それが、俺たちのスタイル
It started when we were younger
すべては、若い頃に始まった
My boo
マイ・ブー
'Nother brother's taken over
今は、別の人が隣にいるけど
Just stand
それでも、想いは消えない
用語メモ
My boo:恋人/大切な人/“忘れられない特別な人”というニュアンスの愛称。
Rock / Rock away:ここでは「ノる・踊る・いい感じでいく」くらいの意味。
※「Rockaway」という固有のダンス名として言われることもありますが、この曲では基本的に“ノリ方”の意味でOK。
関連記事
- 【全7曲】Alicia Keys 歌詞・和訳まとめ|代表曲・ヒット曲一覧
- 【歌詞・和訳】Alicia Keys - Fallin' (2001)
- 【歌詞・和訳】Alicia Keys - You Don't Know My Name (2003)
- 【歌詞・和訳】Alicia Keys - If I Ain't Got You (2004)
- 【歌詞・和訳】Alicia Keys - No One (2007)
- 【歌詞・和訳】Alicia Keys - Un-thinkable (I'm Ready) (2010)
- 【歌詞・和訳】Alicia Keys - Girl on Fire (2012)