【歌詞和訳】Usher, Alicia Keys - My Boo (2004)

 【歌詞和訳】Usher, Alicia Keys - My Boo (2004)


[Intro: Usher, Alicia Keys & Both]
There's always that one person that will always have your heart
あなたのことをいつも想っている人は一人だけ
You never see it comin' 'cause you're blinded from the start
君は決してそれに気づいていない 君は初めから盲目だから
Know that you're that one for me, it's clear for everyone to see
君が僕のその人ってことは 誰の目にも明らかだ
Ooh baby, ooh, yeah (You gotta rock away to this one)
オー ベイビー オー イェー (この曲に合わせてロックアウェーしないとね*) 
You will always be my boo (Come on)
君はいつも僕の愛しい人*なんだ(カモン)
See, I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (Oh!)
あなたちのことはわからないけど 私たちのことはわかってる 
It's the only way we know how to rock
こうすることしか私たちは知らないけど
I don't know 'bout y'all, but I know about us and, uh (Oh!)
あなたちのことはわからないけど 私たちのことはわかってる
It's the only way we know how to rock
これが私たちが輝く唯一の方法

[Verse 1: Usher]
Do you remember, girl?
覚えてる ガール?
I was the one who gave you your first kiss
君にファーストキスを与えたは僕
'Cause I remember, girl
なんで覚えてるかって 
I was the one who said, "Put your lips like this"
こんな感じで唇を重ねてって 言ったのは僕だから
Even before all the fame and people screamin' your name
名声を得て 人々が君に熱狂する ずっと前から
Girl, I was there when you were my baby
君は僕のベイビーで 君のそばにいたんだよ

[Chorus: Usher & Alicia Keys]
It started when we were younger, you were mine (My boo)
僕たちが小さかった時に始まったんだよ 君は僕のもの (マイブー)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (My boo)
今は別の男がいるけど 君の瞳にはまだ映っている (マイブー)
Even though we used to argue, it's alright (It's alright, girl, that's okay)
よく言い争いをしたけど 大丈夫だよ (大丈夫だよ ガール 大丈夫)
I know we haven't seen each other in a while
しばらく会ってなかったけど
But you will always be my boo
君はいつも僕の恋人なんだ
I was in love with you when we were younger, you were mine (My boo)
小さかった時 いつも君に恋してた 君は僕のものだった (マイブー)
And I see it from time to time, I still feel like (My boo, that's my baby)
時々そう思う 今でもそう感じるんだ(マイブー そう私のベイビー)
And I can see it no matter how I try to hide (I can't hide it, my boo)
どんなにその気持ちを隠そうとしてもダメなの (隠すことができないの マイブー)
And even though there's another man who's in my life
もう他の男がいるのに
You will always be my boo
あなたはいつも私の愛しい人なの

[Verse 2: Alicia Keys with Usher]
Yes, I remember, boy
そう 覚えてるわ ボーイ
'Cause after we kissed, I could only think about your lips
なぜならキスした後 あなたの唇の事しか考えれなかったから
Yes, I remember, boy
そう 覚えているわ ボーイ
The moment I knew you were the one I could spend my life with
あなたが人生を共にすることができる人ってわかった瞬間だったから
Even before all the fame and people screaming your name
名声を得て 人々が君に熱狂する ずっと前から
I was there
私はそこにいたわ
And you were my baby
そしてあなたは私のベイビーだった

[Chorus: Usher, Alicia Keys & Both]
It started when we were younger, you were mine (My boo)
僕たちが小さかった時に始まったんだよ 君は僕のもの (マイブー)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (My boo)
今は別の男がいるけど 君の瞳にはまだ映っている
Even though we used to argue, it's alright (My boo)
よく言い争いをしたけど 大丈夫だよ (マイブー)
I know we haven't seen each other in a while
しばらく会ってなかったけど
But you will always be my boo
あなたはいつも私の愛しい人なの
I was in love with you when we were younger, you were mine (My boo)
小さかった時 いつも君に恋してた 君は僕のものだった (マイブー)
And I see it from time to time, I still feel like (My boo)
時々そう思う 今でもそう感じるんだ (マイブー)
And I can see it no matter how I try to hide (It's alright now, it's okay; My boo)
どんなにその気持ちを隠そうとしてもダメなの (大丈夫 大丈夫だよ マイブー)
And even though there's another man who's in my life (But we hadn't seen each other)
今は別の男がいるけど (しばらく会ってなかったけど)
You will always be my boo (You will always be my...)
あなたはいつも私の愛しい人なの (あなたはいつも私の…)

[Chorus: Usher, Alicia Keys & Both]
It started when we were younger, you were mine (You were mine; My boo)
僕たちが小さかった時に始まったんだよ 君は僕のもの (あなたは私のもの マイブー)
Now another brother's taken over, but it's still in your eyes (You were mine) (My boo)
今は別の男がいるけど 君の瞳にはまだ映っている (あなたは私のもの)(マイブー)
Even though we used to argue, it's alright (It's alright, it's alright, it's okay, it's okay) (My boo)
よく言い争いをしたけど 大丈夫だよ (大丈夫だよ  大丈夫 大丈夫 大丈夫)(マイブー)
I know we haven't seen each other in a while (In a while)
しばらく会ってなかったけど (しばらく)
But you will always be my boo
あなたはいつも私の愛しい人なの

[Outro: Usher]
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
あなたちのことはわからないけど 私たちのことはわかってる
It's the only way we know how to rock
こうすることしか私たちは知らないけど
I don't know about y'all, but I know about us and, uh
あなたちのことはわからないけど 私たちのことはわかってる
It's the only way we know how to rock
これが私たちが輝く唯一の方法
It started when we were younger
僕たちが小さかった時に始まったんだよ
My boo...
マイブー...

*My Boo 恋人 愛しい人
*Rockaway ダンスの一つ "We just pull up our pants and, do the rockaway Now lean back, lean back" ズボンを上げて ロックアウェイしな そしてリーンバック リーンバック【Terror Squad - Lean Back(2004) 】