【歌詞・和訳】thuy - girls like me don’t cry (2022)
thuy(トゥイ)のTikTokで話題の楽曲
「girls like me don’t cry(2022)」の歌詞・日本語和訳を掲載しています。
「強がって泣かないふりをする」一方で、本当は傷つきやすい心を抱えている——
“強さ”と“脆さ”の間で揺れる感情を、メロウなR&Bサウンドに乗せて描いた一曲を、
英語歌詞のニュアンスを踏まえた丁寧で読みやすい和訳で紹介します。
【歌詞・和訳】thuy - girls like me don’t cry (2022)
アーティスト情報(クリックで開く)
thuy(トゥイ)は、アメリカ・カリフォルニア州出身のベトナム系アメリカ人R&Bシンガー。 甘く透明感のある歌声と、2000年代R&Bを現代的に再解釈したサウンドで注目を集め、 近年はグローバルに支持を広げている新世代アーティストである。
アーティスト名:thuy(トゥイ)
出身:アメリカ・カリフォルニア州
生年月日:1997年10月18日
ジャンル:R&B、オルタナティブR&B、ポップ
【ここだけは押さえたいポイント】
- ベトナム系アメリカ人としてのバックグラウンドを持つR&Bアーティスト。
- 2000年代R&Bを思わせるメロウで洗練されたサウンドが特徴。
- 「girls like me don’t cry」「into your arms」などで注目を集めた。
- SNSやストリーミングを通じて国際的なファンベースを獲得。
- アジア系R&Bアーティストの存在感を高める存在として評価されている。
本楽曲では、リリース後にTikTokを中心としたSNSで音源として使用されるようになり、「強がりながらも本音を抱える感情」を表現するリップシンク動画や心情共有系の投稿を通じて認知が広がった。特にタイトルのフレーズが共感を呼び、thuyの等身大で内省的なR&Bスタイルを象徴する楽曲として、リスナー層の拡大につながっている。
English Lyrics & Japanese Translation
[Pre-Chorus]
Tell me that you keep me safe and
私を守ってくれるって言ってよ
Never let this fade away
この愛は決して消えることは無い
I'm hidin' out so they don't see this part of me
バレないようにしてるから みんながこんな私を見ることはない
[Chorus]
Girls like me don't cry
私みたいな女の子達は 泣いたりしない
Girls like me pretend we don't cry
私みたいな女の子達は 泣かないフリをしている
Girls like me don't cry
私みたいな女の子達は 泣いたりしない
Girls like me pretend we don't cry
私みたいな女の子達は 泣かないフリをしている
Tell me that you keep me safe
私を守ってくれるって言ってよ
And never let this fade away
この愛は決して消えることは無い
Girls like me don't cry
私みたいな女の子達は 泣いたりしない
Girls like me pretend we don't cry
私みたいな女の子達は 泣かないフリをしている
[Verse 1]
Lost in the city both eyes wide
街中で途方に暮れている 目を見開いて
Ran right through all my options
自分の選択肢を考えているわ
Can't seem to keep my eyes both dry
涙をこらえるのは難しそう
Got tissues in my pocket
ポケットにはティッシュが入っている
I'm sensitive
私は繊細なの
Prolly wanna duck when I throw a fit
私が爆発したら 彼は私を避けたいのかも
Been through some shit
こういうことは何度も経験してきた
Wear my heart on my sleeve so it's hard to miss
感情が表に出やすいから すぐに分かる
[Pre-Chorus]
Tell me that you keep me safe and
私を守ってくれるって言ってよ
Never let this fade away
この愛は決して消えることは無い
I'm hidin' out so they don't see this part of me
バレないようにしてるから こんな私をみんなが見ることはない
[Chorus]
Girls like me don't cry
私みたいな女の子達は 泣いたりしない
Girls like me pretend we don't cry
私みたいな女の子達は 泣かないフリをしている
Girls like me don't cry
私みたいな女の子達は 泣いたりしない
Girls like me pretend we don't cry
私みたいな女の子達は 泣かないフリをしている
Tell me that you keep me safe
私を守ってくれるって言ってよ
And never let this fade away
この愛は決して消えることは無い
Girls like me don't cry
私みたいな女の子達は 泣いたりしない
Girls like me pretend we don't cry
私みたいな女の子達は 泣かないフリをしている
[Verse 2]
They say girl, don't cry
「泣かないで」って言われるけど
Try to keep my head up high
前を向こうと必死で頑張ってる
Smile like it's alright
大丈夫なフリして笑ってるけど
But all I want to do is hide
本当は隠れてしまいたい
Gotta let it go
この気持ちを手放さなきゃ
Don't wanna keep this all inside
もう心に閉じ込めておきたくない
[Chorus]
Girls like me don't cry
私みたいな女の子達は 泣いたりしない
Girls like me pretend we don't cry
私みたいな女の子達は 泣かないフリをしている
Girls like me don't cry
私みたいな女の子達は 泣いたりしない
Girls like me pretend we don't cry
私みたいな女の子達は 泣かないフリをしている
Tell me that you keep me safe
私を守ってくれるって言ってよ
And never let this fade away
この愛は決して消えることは無い
Girls like me don't cry
私みたいな女の子達は 泣いたりしない
Girls like me pretend we don't cry
私みたいな女の子達は 泣かないフリをしている
歌詞のポイント・表現解説
- girls like me don’t cry
「私みたいなタイプは泣かない」=強く見せるセルフイメージ。実際は泣きたいのに“泣かない役”を演じている - I’m hidin’ out
hiding out は「隠れて身を潜める」。弱さを見せたくない/見られたくない心理を表現してる。 - Prolly
probably の口語省略(ネット/会話っぽい温度)。日記みたいな内省的な“つぶやき感”を楽曲の中に織り込んでいる。 - Been through some shit
shit は「しんどい経験/最悪な出来事」の総称としてよく使われる強い口語。何があったかは分からないが、“積み重なった痛み”が伝わる。