【歌詞・和訳】Denise Julia - NVMD (2022)

フィリピン出身R&Bシンガー Denise Julia(デニス・ジュリア)による楽曲 「NVMD(2022)」歌詞・日本語和訳を掲載しています。
恋愛の駆け引きや感情のすれ違いをテーマにした切ないR&Bナンバーを、 英語歌詞のニュアンスを踏まえた丁寧で読みやすい和訳で紹介します。

【歌詞・和訳】Denise Julia - NVMD (2022)

アーティスト情報(クリックで開く)

Denise Julia(デニス・ジュリア)は、フィリピン・マニラ出身のR&Bシンガー/ソングライター。 甘く滑らかな歌声と現代的なオルタナティブR&Bサウンドを武器に、 2020年代に入って急速に注目を集めている新世代R&Bアーティストの一人である。

アーティスト名:Denise Julia(デニス・ジュリア)

出身:フィリピン・マニラ

生年月日:2000年9月27日

ジャンル:R&B、ソウル、オルタナティブR&B

【ここだけは押さえたいポイント】

  • フィリピンR&Bシーンを代表する若手女性アーティスト。
  • 等身大の恋愛感情を描くリリックと、ムーディーなサウンドが特徴。
  • 「NVMD」「Butterflies」などがSNSを中心にバイラルヒット。
  • 英語詞を軸に、グローバル志向の楽曲スタイルを展開。
  • アジア発R&Bとして国際的な評価も高まりつつある。

「NVMD」は、曖昧な関係性や未練、感情の揺れを描いた楽曲。 TikTokを中心にリップシンク動画や感情表現系ショート動画のBGMとして拡散され、 Denise Juliaの名を一気に広めた代表曲のひとつとなっている。


[Intro]

Oh, back to where we started
ああ、また最初に戻ってる

Back to where we started, oh
何度も、同じ始まりに

Oh, back to when
あの頃に戻って

Hey, baby
ねえ、ベイビー


[Verse 1]

It's been 45 minutes you been blowing my phone
あなたが携帯を鳴らし続けて、もう45分

I mean, shit, situation is outta control
正直言って、もう収拾つかない状況よ

My bad, I been so fired up in here
私も悪かった、感情が高ぶりすぎてた

So when the coast is clear
だから、誰も気づかない隙に

I'm moving far out of reach
あなたの手が届かないところへ行こうとしてる

What I got on my mind
今、頭から離れないのは

Is that I'm hurt and you like it
私が傷つくのを、あなたが楽しんでるってこと

This ain't chess I ain't no side piece
これは駆け引きじゃない、私は都合のいい存在じゃない


[Pre-Chorus]

But I bet you're too upset to even notice
でもあなたは感情的すぎて、気づいてもいないでしょ

I been trying hard to keep us floating
私は必死に、この関係を沈ませないようにしてきた

You wouldn't mind if I rewind it
私が全部なかったことにしても、あなたは平気なんでしょ

This shit got me pretty honest
この状況が、私を正直にさせる

And I'm tired of being open
もう心をさらけ出すのにも疲れた

'Cause we keep on going back to where we started
だって結局、何度も同じ場所に戻るから

(Never mind I said I wish you'd mind)
(やっぱり、気にしなくていいなんて言わなきゃよかった)


[Chorus]

Never mind I said I wish you'd mind
忘れて、気にしてほしいなんて言ったこと

Putting you past so we can't rewind
あなたはもう過去、やり直しはできない

If I end up with you one more time
もし、またあなたと戻るなら

Then I guess you're my favorite crime
それは私が選ぶ、最悪で一番好きな過ち

That's right, I'm out
そう、もう終わり

But that's fine, 'cause I'm back to
でもいいの、だって私は

Lying when I said I wish you'd mind
「気にしなくていい」って嘘をついた私に戻るだけ

Putting you past so we can't rewind
あなたは過去、もう巻き戻せない


[Verse 2]

Never mind I'll miss you
平気なフリするけど、きっと恋しくなる

Before I kiss you
キスする前から、もう分かってる

This song on repeat then reminisce you
この曲をリピートして、あなたを思い出す

I don't get the issue of being untrue, baby
どうして嘘つくのか、理解できない

When it all comes down I'm still up, waiting, wasting my breath
結局、私は起きたまま待って、言葉を無駄にしてる

No, never get rest out of my impatience
焦りのせいで、休まることもない

Used to you, I don't know if I can repent
あなたに慣れすぎて、もう後悔できるのかも分からない


[Pre-Chorus]

But I bet you're too upset to even notice
でもあなたは気づく余裕もないでしょ

I been trying hard to keep us floating
私はずっと、関係を保とうとしてきた

You wouldn't mind if I rewind it
私がやり直しても、あなたは構わない

This shit got me pretty honest
だからこそ、本音が出る

And I'm tired of being open
もう心を開くのはやめたい

'Cause we keep on going back to where we started
だって、また同じところに戻るだけだから

(Never mind I said I wish you'd mind)
(気にしてほしいなんて、言わなきゃよかった)


[Chorus]

Never mind I said I wish you'd mind
忘れて、気にしてほしいって言ったこと

Putting you past so we can't rewind
あなたは過去、もう戻れない

If I end up with you one more time
それでもまた一緒になるなら

Then I guess you're my favorite crime
それは私が選ぶ、最悪で一番好きな罪

That's right, I'm out
そう、もう終わり

But that's fine, 'cause I'm back to
でもいいの

Lying when I said I wish you'd mind
「気にしなくていい」って嘘をついた自分に戻るだけ

Putting you past so we can't rewind
あなたは過去、もうやり直せない


[Outro]

Oh, back to where we started
ああ、また最初に戻ってる

Back to where we started, oh
結局、同じ場所

Oh, back to when
あの頃に戻って

Never mind I said I wish you'd mind
気にしてほしいなんて、言わなきゃよかった

Putting you past so we can't rewind
あなたは過去、もう戻れない


歌詞のポイント・表現解説

  • NVMDNever Mind(気にしないで)の略。感情を押し殺すニュアンスを含む。
  • side piece:黒人英語で「本命ではない恋人」「浮気相手」を指す表現。
  • favorite crime:傷つくと分かっていながら繰り返してしまう恋愛関係の比喩。
  • outta controlout of control の口語・スラング的表現。

Denise Juliaの記事