【歌詞和訳】The Beatnuts ft. Method Man- Se Acabo Remix (2002)

【歌詞和訳】The Beatnuts ft. Method Man- Se Acabo Remix (2002)

[Method Man]
Beatnuts, Mista Meth, you know how we do
ビートナッツ ミスター・メス オレ達のやり方知ってんだろ?
("Se Acabo")
もう終わりだ

[Ju Ju]
Free drinks on the house, word
この会場のドリンクは無料だせ
Everybody drinking tonight
今夜はみんな飲んでるぜ
(WHAT DA DEALLY?)
何が起こってるんだ?
Por ahi viene el perro, por ahi viene
男がやってきたぞ 脂肪をぶら下げて
Cae la gorda por
やってきた(スペイン語で)
Yo check it out
ヨー チェックしな
Swing a bat on you like the devil himself
悪魔のようにコウモリがお前の上を飛んでるぜ
Put it on us, sickness or health
病気に伏せていても 健康でも関係なく 俺たちに不幸をもたらす 
Making you could only breathe wit help
助けがないと息ができないようにしてやる
I ain't playin', you don't wanna hear what you sayin' yourself
オレは本気だぜ テメェは テメェ自身で 自分の言ってることが聞きたくないのか
Hit the street wit incredible beats
驚くべきビートでストリートを襲う
We renowned for tearin' it down
オレ達はストリートを破壊するので有名だぜ
Never have you heard a similar sound
こんなサウンド 聞いたこと無いだろ?
Like a drop off when shit pop off, feel a hot one
クソが便器に落ちる時のような音 熱いビートを感じな
Side scorching from a hot gun
弾を打ったばかりの銃のように熱い
Niggas get lost in the buildings wit money and the children
ニガどもは金と共に 子ども達と途方に暮れる
Not the type to talk too much and catch feelin'
たくさん話すと情が移るタイプではないぜ
Dominican flag over the bed on the ceiling
ベッドの上の天井にはドミニカの国旗が掛かっている
Protect everything I rep, that's the first thing
オレがレペゼンしてることは全て守る それが最優先
Many things follow, bullets stay hollow
他のことが後に続く 弾は空っぽのまま
You actin' like we don't chew, you can't swallow
俺たちが忠告しないと思ってるようだが お前は耐えられないぜ
Niggas try to change my plans, I'mma beat you till I break my hands
ニガどもがオレの計画を壊そうとしている 手の骨がぶち折れるまで殴ってやる
Ju the German every place I stand ("Se Acabo")
ジュ・ザ・ジャーマン どこへ行ってもオレがいるぜ 


[Method Man]
All day everyday ("Se Acabo") mothafuckers!
毎日毎晩いつも ムカつく野郎ども
Step up front! What's goin' on?
前に出てこいよ 何が起こってるんだ

[Psycho Les]
Aiyyo it's Big Psych, baby you don't want no problems
オレがビッグ・サイク ベイビー トラブルは避けたいだろ
Suckers want war, and yo bomb em
ショボい奴らが戦いを望んでいるぜ ぶちのめしてやる
Bring the heat, squeeze the flame torch
燃えるトーチを握り 全力でやってやる
Then peel out in a convertible gray Porsche
グレーのコンバーチブルのポルシェを全速力で走らす
Just in case your snitch wanna get payed off
お前の密告を買った奴らがいるかもしれないからな
I'm three miles ahead of you, I took the plates off
お前より3マイル先にいる ナンバープレートも外しておいたぜ
Pull out the chainsaws, It's a Musical Massacre
チェーンソウを持ち出したぜ これは音楽的虐殺だ
Cut the head off the driver and the passenger
ドライバーも助手席の奴も頭を切り落としてやる
Sic my dogs after ya, have you climbin' in a tree
オレのヤバい犬(仲間達)がお前の後ろにいるぜ 木に登ったことはあるかい?
Just another crime in the street
また別の犯罪がストリートで起こったぜ
Ain't nuttin' better than findin' a beat
ビートを探すより最高なことはない
So if you find that and try to blow my spot up
オレのビートが聞こえたなら スタジオを襲ってみな
("You!") Get shot up ("Se Acabo")
(お前) 銃弾を食らわしてやるぜ (もう終わりだ) 
Means ("It's Over") bro, Method Man on the remix, it's over yo
それは終わりという意味だ リミックスにはメソッドマンがいる もう終わりだぜ
("Se Acabo") Beatnuts flip the beat, it's over yo
(もう終わりだ)ビートナッツがビート踊らす もう終わりだ
"It's a Beatnuts thing, yo you know how that go" [O.C.]
これがビートナッツのやり方だ どうなるかわかってるだろ

[Method Man]
What kind of Beatnut am I? Spanish Fly, P-O-P-P-I
オレはどんな感じのビートナッツだい? スパニッシュ・フライ* 弾けてるぜ
(Who got the live special guest for the night?)
今夜のスペシャルゲストは誰だい?
Excuse me as I kiss the sky
空にキスしてる間 失礼するぜ
Yo one on through the nasal
鼻から1発吸う
To put food on the table, I Rush Associated Labels
テーブルに食べ物を置くおく ラッシュ・アソシエイテッド・レイベルズ*
Huh, ready, willing and able to rock cradle
躊躇なくトラブルを起こす 準備はできてるぜ
And rock steady, when I get the drop I drop heavy
着実にやるぜ オレが曲を出せば 重低音が響く  
Twist the metal, mask the machete
マシェティ*をねじり刺し  それを隠す  
This god don't want beef, he want veggie
この神はビーフは望んでいない 野菜を望んでいる 
Plus signs over Deadly Medley
そしてDeadly Medley*に同意する
Who got em gassed on his own Getty
誰が奴らをハイにさせるって?
Battery Back, he Eveready
バッテーリーを背負っていつも準備できているぜ
Now what's fuckin' wit that ha?
今何してんだ?
Not you, you chocha
お前じゃない お前はプッシー
I fuck wit Beatnuts, Livin' La Vida Loca!
俺はビートナッツと一緒だぜ リビン・ラ・ヴィダ・ロカ*
Callete la boca, see the Spanish Fly on the sofa
黙れ(スペイン語で) スパニッシュ・フライがソファーの上に
One word, he slap you wit the toaster
一言でも話したら 奴はお前をトースターでぶっ叩く
Keep it in the holster on safety
安全装置をオンにしたままケースに入れておけ
Put yourself in timeout, playin wit this dough, let me find out
ちょっと一休みして この金で遊んでみな そしてオレに調べさせろ
You ain't hard to find though, barrel on your tonsils
すぐにわかるぜ 喉にアレを突っ込んでやる
Sigan hablando y siga mamando
話続け 吸い続けな (スペイン語で)

("Se Acabo") ("Se Acabo")
もう終わりだ もう終わりだ
All day everyday ("Se Acabo") No doubt
毎日毎晩 もう終わりだ 間違いない
What the fuck's goin on? Worldwide!
何が起こってるんだ? ワールドワイド
(Beatnuts) Write your own rhymes ("Se Acabo")
ビートナッツ お前のライムを書きな もう終わりだ
Yeah yeah yeah yeah yeah ("Se Acabo")
イェー イェー イェー イェー イェー もう終わりだ
All you punk niggas walk it off, ("Se Acabo")
ヘタレ共はどっかへ行きな
We ain't playin' over here yamean ("Se Acabo")
俺たちはここには用はないんだ わかったか
------------------------------------------------------------------------------------
スパニッシュ・フライ* (Spanish Fly) ハエではなく甲虫の一種。この昆虫から採れる成分が古くから媚薬として用いられてきた。この曲では、スペイン語(spanish)が飛び交う(fly)という意味でも用いられている
ラッシュ・アソシエイテッド・レイベルズ*(Rush Associated Labels) 90年代に存在したDef Jam傘下のレコード会社
マシェティ*(machete) 中南米で農産物の伐採などに用いられるナタのような山刀
デッドリー・メドレー* (Deadly Medley) 1997年リリースのアルバムWu-Tang Foreverに収録
リビン・ラ・ヴィダ・ロカ* (Livin' La Vida Loca) スペイン語で「クレイジーな人生を送る 」 1999年のリッキー・マーティンの大ヒット曲